韓文歌詞轉貼自 http://www.boom4u.net/lyrics/view.php?id=10H382E4C937D15
想深入了解伊莉莎白音樂劇的人可以參考下面的文章連結:
就劇情跟歌曲敘述,以德文版為主:Jocelyn's Musicland
除了劇情、歌曲還多了比較多歷史背景敘述:Ugly Me 音樂劇《伊莉莎白》:美好與毀壞的變奏
德文版的不同版本的觀後感比較:翡ALA與白點貓的雙人日記
如果想從作曲家創作源頭了解,甚至是德文、日文、韓文版等等的觀後感比較:Valinor's Dream 有很多篇文章
對德文音樂劇情有獨鍾或想了解的人,非常推薦 的文章,其實不只是德文音樂劇,還有他的延伸版本都可能會有分享
一 女子를 사랑하는 兩 男子의
뻔하지만 새로운 이야기
顯然,這是一個關於兩個男人
愛著同一女子的陳腔濫調,
但卻又是一個新的故事
너의 結婚式에 난 손님일 뿐
在你的結婚典禮上,
我僅僅是一位客人
날 버리고 微笑 짓는 너
將我拋棄卻又對著我微笑的你
너의 選擇이 果然 真心일까?
你的選擇果真是出於真心的嗎
그를 向한 幻想은 錯覺일 뿐
幻想著走向他,只是一場錯覺而已
微笑를 지으며 안겨있지만
幻想에서 깨어날 거야
正被微笑包圍了的你,
將會從幻想中醒過來
마지막 춤 마지막 춤
넌 나와 춰야 해
最後一支舞,必須是我和你一起舞
마지막 춤 마지막 춤
結局엔 나와 함께
最後一支舞,結果還是我和你一起
世上은 늙고 지쳐 죽어가고
世界又老又疲倦、邁向死亡
空氣는 濕하고 濁해 숨 막히지
空氣既潮濕又混濁,呼吸都要窒息
나는 알고 있어
我知道的
마지막 瞬間
우리의 어둠 속 密會를
在那最後的時刻
我們會在黑暗中相會
마지막 춤 마지막 춤
넌 나와 춰야 해
最後一支舞,必然是我和妳一起舞
마지막 춤 마지막 춤
結局엔 나와 함께
最後一支舞,結局仍是我和妳
깊은 어둠 속으로 빠져들 거야
深淵處,闇黑之中,你將陷落進來
從容히 隱密하게 徐徐히 내게로
靜靜地、慢慢地、靠向我
마지막 춤 마지막 춤
結局엔 나와 함께
最後一支舞,結局就是我和妳一起
마지막 춤 마지막 춤 (이都市는)
最後一支舞,(這個城市)
오직 나만의 것 (무너지고)
僅 屬於我的 (正在崩毀)
마지막 춤 내 마지막 춤
(모든 것은)
最後一支舞, (所有事物的)
結局엔 나와 함께 (끝났다)
結局就是我和妳在一起
(終結來臨)
마지막 춤 마지막 춤
넌 나와 춰야 해
最後一支舞,必然是我和妳的舞
마지막 춤 마지막 춤 마지막 춤
우리 둘이서
最後一支舞,就我們倆
請先 登入 以發表留言。