歌詞在最下面

   李文世 (이문세)《未知的人生 ( 없는 인생)》

 

   

   李文世 LIVE版 
 

언제쯤 사랑을 다 알까요
何時才能更懂愛一些
 
언제쯤 세상을 다 알까요
何時才能更認識世界一些
 
얼마나 살아봐야 알까요
要活多久、看多少才能懂呢
 
정말 그런 날이 올까요
那一天真的會來嗎
 
시간을 되돌릴 순 없나요
時間不能倒回嗎?
 
조금만 늦춰줄 순 없나요
稍微讓它緩一些不行嗎?
 
눈부신 그 시절(時節)
那令人炫目的時光、
 
나의 지난 날이 그리워요
過去的歲月令我懷念
 
 
오늘도 그저 그런 날이네요
今天也是一個那樣的日子呀!
 
하루가 왜 이리도 빠르
日子怎麼流逝這麼快啊!
 
나 가끔은 거울 속에 비친
常常,鏡子中映照著
 
내가 무척 어:색(語塞)하죠
極度不自然的自己
 
정말 몰라보게 변(變)했네요
不知不覺間,真的變了樣呀
 
 
한때는 달콤한 꿈을 꿨죠
我曾做過一個甜美的夢
 
가슴도 설레였죠
胸口依然會很心動
 
괜시리 하:얀 밤을
枉費了那些燈火通明的晚上
 
지새곤 했죠
熬夜到破曉
 
 
언제쯤 사랑을 다 알까요
何時才能更懂愛一些
 
언제쯤 세상을 다 알까요
何時才能更認識世界一些
 
얼마나 살아봐야 알까요
要活多久、看多少才能懂得
 
정말 그런 날이 올까요
那一天真的會來嗎
 
시간을 되돌릴 순 없나요
時間不能倒回嗎?
 
조금만 늦춰줄 순 없나요
稍微讓它緩一些不行嗎?
 
눈부신 그 시절(時節)
那令人炫目的時光、
 
나의 지난 날이 그리워요
過去的歲月令我懷念
 
 
 
어쩐지 옛: 사랑이 생각(生覺)났죠
也難怪我想起昔日的愛
 
당신도 나만큼은 변했겠죠
就連你也變了吧
 
그래요
是吧
 
가끔 나 이렇게 당신 때문에
我經常這樣地 因為你
 
웃곤 해요
而笑
 
그땐 정말 우리 좋았었죠
那時的我們是如此美好
 
하지만
然而
 
이대로 괜찮아요
那樣也沒關係
 
충분(充分)히 사랑했죠
因為全然地愛過吧
 
추억은 추억일 때
記憶在成為回憶後
 
아름답겠죠
才會是美麗的
 
 
언제쯤 사랑을 다 알까요
什麼時候才能更懂愛一些
 
언제쯤 세상을 다 알까요
什麼時候才能更認識世界一些
 
얼마나 살아봐야 알까요
要活多久才能懂得
 
정말 그런 날이 올까요
那一天真的會來嗎
 
 
아직도 많은 날이 남:았죠
還剩下許多日子
 
난 다시 누군가
我將再次對某個人
 
사랑 할
傾心的吧
 
알수없는 인생이라(서)
無法預知的人生
 
더욱 아름답죠
所以更加地美好吧
 
 
언젠가 내 사랑을 찾겠죠
何時才會尋到我的愛
 
언젠가 내 인생도 웃겠죠
何時也能對我的人生展顏歡笑
 
그렇게 기대(期待)하며 살겠죠
這樣邊期待著、邊生活著
 
그런대로 괜찮아요
就照著這般也很好
 
 
아직도 많은 날이 남:았죠
還剩下許多日子
 
난 다시 누군가
我將再次對某個人
 
사랑 할
傾心的吧
 
알수없는 인생이라(서)
無法預知的人生
 
더욱 아름답죠
所以更加地美好吧
 
 
P.S.
# 괜하다 空然,枉然;
괜시리,괜스레或괜히的非正式用法
 
# 지새다/새우다,지새우다的縮語,破曉、天亮,衍伸打通宵、熬夜
 
# -ㄴ가,疑問詞,表示對於所提問的人/事/物全然不知
創作者介紹
創作者 sapere aude 的頭像
維易

sapere aude

維易 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 244 )